Tuesday, August 26, 2008

Neruda: XX

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a los lejos."

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.



Tonight I can write the saddest lines.

Write, for example, "The night is shattered
and the blue stars shiver in the distance."

The night wind revolves in the sky and sings.

Tonight I can write the saddest lines.
I loved her and sometimes she loved me too.

Through nights like this one I held her in my arms
I kissed her again and again under the endless sky.

She loved me, and sometimes I loved her too.
How could one not have loved her great still eyes.

Tongiht I can write the saddest lines.
To think that I do not have her. To feel that I have lost her.

To hear the immense night, still more immense without her,
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.

What does it matter that my love could not keep her.
The night is shattered and she is not with me.

This is all. In the distance someone is singing. In the distance.
My soul cannot be content, because I have lost her.

My sight searches for her as though to go to her.
My heart looks for her, and she is not with me.

The same nightfall whitening the same trees.
But we have both changed so much since that night.

Surely I no longer love her, but how I once loved her
My voice sought the wind to touch her hearing

Another's. She will be another's. As before I had kissed her.
Her voice. Her pale body. Her endless eyes.

Surely I no longer love her, but maybe I love her.
Love is so short, forgetting is so long.

Because through nights like this one I held her in my arms
my soul cannot be content, because I have lost her.

Even if this is the last pain she makes me suffer
and these are the last verses that I write for her.

No comments: